11 days ago

Spanish Editorial QA Specialist and Copy Editor

Kiddom

Hybrid
Full Time
$64,480
Hybrid

Job Overview

Job TitleSpanish Editorial QA Specialist and Copy Editor
Job TypeFull Time
CategoryCommerce
Experience5 Years
DegreeMaster
Offered Salary$64,480
LocationHybrid

Who's the hiring manager?

Sign up to PitchMeAI to discover the hiring manager's details for this job. We will also write them an intro email for you.

Uncover Hiring Manager

Job Description

About Kiddom

Kiddom is a groundbreaking educational platform that promotes student equity and growth by uniting high-quality instructional materials with dynamic digital learning. Through unparalleled curriculum management functionality, Kiddom empowers schools and districts to take ownership of their curriculum – resulting in learning experiences tailored to meet the unique needs and goals of local communities. Kiddom’s high-quality curriculum is layered with robust teacher and leader data insights to drive the continuous improvement of instructional decisions, school/district programming, and professional learning.

The Role of a Spanish Editorial QA Specialist and Copy Editor

We’re seeking a Spanish-fluent Editorial QA Specialist and Copy Editor to ensure the accuracy, clarity, and grammatical integrity of materials translated through machine-translation workflows. In this role, you’ll review AI-generated translations of educational content, identify errors or ambiguities, and apply high-quality corrections with speed and consistency.

This is a contract position ideal for someone with strong Spanish language mastery, exceptional attention to detail, and a passion for precise communication.

Key Responsibilities

  • Review machine-translated English → Spanish documents for linguistic accuracy, cultural relevance, and grammatical correctness.
  • Revise and improve translations to ensure fidelity to the original meaning and adherence to Kiddom’s style and tone.
  • Flag inconsistencies, unclear phrasing, and mismatches in terminology; provide corrected versions.
  • Maintain high throughput while meeting quality benchmarks and turnaround times.
  • Collaborate with internal teams as needed to clarify intent or resolve translation nuances.
  • Uphold Kiddom’s commitment to equity and accessible learning through clear, accurate language.

What We're Looking For

  • Native or near-native fluency in Spanish with strong command of grammar, syntax, and regional nuances.
  • Strong English reading comprehension and ability to interpret complex instructional content.
  • Prior experience with translation, linguistic QA, editing, or localization strongly preferred.
  • Ability to deliver accurate, polished revisions on tight deadlines.
  • Comfort working with machine translation tools and digital workflows.
  • Exceptional attention to detail and ability to self-manage workload.

Preferred Qualifications

  • Familiarity with educational terminology or K–12 learning content.
  • Experience working with structured content (e.g., curriculum, assessments, platform UI text).
  • Background in localization management or QA processes.

Compensation

The hourly compensation range for this contract role is $31 per hour. This rate is dependent on geographic location, prior experience, seniority, and demonstrated role-related ability during the interview process.

What Kiddom Offers

  • Flexible, part-time schedule that works around your availability.
  • Opportunities to grow your skills and deepen your expertise in edtech.
  • The chance to make an immediate impact on educators and classrooms.
  • A passionate, collaborative team obsessed with building transformative education technology.

Equal Employment Opportunity Policy

Kiddom is committed to providing equal employment opportunities to all employees and applicants without regard to race, religion, color, gender, sexual orientation, transgender status, national origin, citizenship status, uniform service member status, pregnancy, age, genetic information, disability, or any other protected status in accordance with all applicable federal, state, and local laws.

Key skills/competency

  • Spanish Fluency
  • Copy Editing
  • Linguistic Accuracy
  • Machine Translation
  • Localization
  • Grammar and Syntax
  • Attention to Detail
  • K-12 Education Content
  • Curriculum Review
  • Content Quality Assurance

Tags:

Spanish Editorial QA Specialist
Copy Editor
linguistic accuracy
copy editing
cultural relevance
content review
translation quality
grammatical correctness
terminology management
revision
localization
quality control
machine translation
digital workflows
AI translation
content management systems
QA software
CAT tools
style guides
online editors

Share Job:

How to Get Hired at Kiddom

  • Research Kiddom's mission: Study their commitment to educational equity, student growth, and high-quality instructional materials.
  • Showcase Spanish mastery: Highlight native-level fluency, strong grammar, syntax, and cultural nuances in your application and interview.
  • Emphasize translation QA experience: Detail your background with machine translation tools, linguistic QA, editing, or localization processes.
  • Tailor your resume: Align your skills and experiences with content review, ensuring linguistic accuracy, and delivering revisions on tight deadlines.
  • Prepare for linguistic challenges: Be ready to demonstrate your ability to identify and correct errors in AI-generated translations and discuss specific examples.

Frequently Asked Questions

Find answers to common questions about this job opportunity

Explore similar opportunities that match your background