Hebrew Translator – AI Trainer
@ Invisible Expert Marketplace

Hybrid
$65,000
Hybrid
Contractor
Posted 1 day ago

Your Application Journey

Personalized Resume
Apply
Email Hiring Manager
Interview

Email Hiring Manager

XXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXX***** @invisibleexpertmarketplace.com
Recommended after applying

Job Details

Hebrew Translator – AI Trainer

Are you a Hebrew translator eager to shape the future of AI? Large-scale language models are evolving from clever chatbots into powerful engines of linguistic intelligence. With high-quality training data, tomorrow’s AI can deliver accurate, context-aware translations, enhance cross-cultural communication, and support learners and professionals around the world.

In this role, you will:

  • Evaluate and edit AI-generated translations for accuracy and fluency.
  • Translate between Hebrew and English in both directions.
  • Annotate errors and document translation issues.
  • Provide cultural and contextual explanations.
  • Suggest improvements for prompts and evaluation methods.

This role is ideal for candidates with a background in professional translation, linguistics, localization, or language education. Experience in technical, literary, or media translation is valued along with clear, reflective communication skills.

Apply today to help train the model that will teach the world.

Key skills/competency

  • Hebrew
  • English
  • Translation
  • AI
  • Linguistics
  • Localization
  • Editing
  • Annotation
  • Cultural nuance
  • Communication

How to Get Hired at Invisible Expert Marketplace

🎯 Tips for Getting Hired

  • Research Invisible Expert Marketplace's culture: Study their mission, values, and recent updates on LinkedIn.
  • Customize your resume: Highlight translation and AI training experience.
  • Showcase language skills: Provide clear examples of bilingual projects.
  • Prepare for interviews: Practice error analysis and cultural explanations.

📝 Interview Preparation Advice

Technical Preparation

Review AI model evaluation techniques.
Practice identifying translation errors.
Update English-Hebrew grammar rules.
Test prompt refinement exercises.

Behavioral Questions

Prepare examples of translation challenges.
Discuss error annotation experiences.
Explain cultural sensitivity in translations.
Demonstrate clear communication style.

Frequently Asked Questions