Want to get hired at Invisible Expert Marketplace?
Hebrew Translator – AI Trainer
Invisible Expert Marketplace
HybridHybrid
Original Job Summary
Hebrew Translator – AI Trainer
Are you a Hebrew translator eager to shape the future of AI? Large-scale language models are evolving from clever chatbots into powerful engines of linguistic intelligence. With high-quality training data, tomorrow’s AI can deliver accurate, context-aware translations, enhance cross-cultural communication, and support learners and professionals around the world.
In this role, you will:
- Evaluate and edit AI-generated translations for accuracy and fluency.
- Translate between Hebrew and English in both directions.
- Annotate errors and document translation issues.
- Provide cultural and contextual explanations.
- Suggest improvements for prompts and evaluation methods.
This role is ideal for candidates with a background in professional translation, linguistics, localization, or language education. Experience in technical, literary, or media translation is valued along with clear, reflective communication skills.
Apply today to help train the model that will teach the world.
Key skills/competency
- Hebrew
- English
- Translation
- AI
- Linguistics
- Localization
- Editing
- Annotation
- Cultural nuance
- Communication
How to Get Hired at Invisible Expert Marketplace
🎯 Tips for Getting Hired
- Research Invisible Expert Marketplace's culture: Study their mission, values, and recent updates on LinkedIn.
- Customize your resume: Highlight translation and AI training experience.
- Showcase language skills: Provide clear examples of bilingual projects.
- Prepare for interviews: Practice error analysis and cultural explanations.
📝 Interview Preparation Advice
Technical Preparation
circle
Review AI model evaluation techniques.
circle
Practice identifying translation errors.
circle
Update English-Hebrew grammar rules.
circle
Test prompt refinement exercises.
Behavioral Questions
circle
Prepare examples of translation challenges.
circle
Discuss error annotation experiences.
circle
Explain cultural sensitivity in translations.
circle
Demonstrate clear communication style.